Технические правила верстки книжных изданий

1.1.4. Основные технические правила набора и верстки

Данные правила сложились в процессе длительного опыта издательской и поли­графической деятельности. Они преследуют разные цели — не допустить, что­бы набор и верстка ухудшали условия чтения и восприятия материала, и соблю­сти главные эстетические и гигиенические требования к наборной графике и композиции.

Эти правила актуальны для любых видов текста, но в основном они примени­мы в книжном дизайне. Для одностраничных рекламных объявлений использу­ются правила художественного оформления и ощущение визуальной гармонии художником (дизайнером).

Набором в нашем случае является процесс формирования строк текста. Иногда набор в компьютерных программах называют форматированием. Пра­вильное форматирование обеспечивает грамотную подготовку текста к пос­ледующей обработке (верстке). Версткой называют формирование страниц набора.

Междусловные пробелы. Их нормальный размер, согласно действующим пра­вилам набора, — полукегельная (например, при кегле 8 это 4 пункта). Кроме того, правила требуют, чтобы размеры междусловных пробелов:

  1. были одинаковыми в одной строке;
  2. близкими по размеру в смежных строках;
  3. равнялись полукегельной в неполноформатных и стихотворных стро­ ках (например, в неполной концевой строке абзаца или неполной строке заго­ ловка) ;
  4. на стыке слов, набранных шрифтом разных кеглей, равнялись пробелам между словами большего кегля;
  5. на стыке слов, набранных вразрядку и не выделенных ею, увеличивались на размер разрядки;
  6. на стыке слов, набранных прописными, и слов, набранных строчными буквами, увеличивались на 2 пункта.
  1. увеличивать их не более чем на 1 пункт: а) в строке без междусловных пробелов для растягивания ее до формата; б) в строке с пробелами, если для рас­ тягивания ее до формата надо увеличить междусловные пробелы выше допусти­ мого размера;
  2. уменьшать не более чем на ‘/2 пункта, если для того, чтобы втиснуть ее в формат, требуется уменьшить междусловные пробелы до размера, превышаю­ щего допустимые.
  1. были одинаковыми по всей книге, независимо от кеглей шрифтов допус­ кается отклонение в 1 пункт;
  2. увеличивались перед сноской с однозначным номером или одной звездоч­ кой, если за нею следует сноска с двузначным номером или с двумя звездочками, на ширину цифры или звездочки; перед нумерованным абзацем с однозначным номером, когда далее следует на той же странице абзац с двузначным номером, — на размер цифры.
  1. чтобы текст концевой строки превышал размер абзацного отступа не меньше чем в полтора раза, а при наборе без абзацных отступов был по размеру не меньше двух кегельных;
  2. концевой пробел абзаца при наборе с абзацными отступами был не мень­ ше полутора кегельных (в противном случае строку растягивают, увеличивая междусловные пробелы, до полноформатной), а при наборе без абзацных отсту­ пов был по размеру не меньше 24 пунктов (‘/2квадрата).
  1. неделимые слова и текстовые элементы (буквенные аббревиатуры из про­ писных букв типа ЮНЕСКО, цифры одного числа, падежные окончания числи­ тельного: 5-й;
  2. неотделяемые друг от друга сочетания текстовых элементов: инициалы от фамилии; части составных сокращений (и т.п., и т.д., и др., т.е., с.-х.); части диапазона значений (20—30); сокращения от слов, без которых они не употребля­ ются (им.И.Федорова); числа в цифровой форме от названий, которые к ним относятся (40 кг); цифры или буквы с закрывающей скобкой от первого слова пункта, который они нумеруют или литеруют; однобуквенные предлоги и союзы (в, и, к, о, с, у) от последующего слова или его части; открывающие скобки или кавычки от следующего за ними слова; знаки препинания от предшествующего слова (за исключением тире, начинающего прямую речь или пункт перечня);
  3. слова в случае, когда перенесенная или оставшаяся часть может привести к неверному прочтению (последний слог не, который может быть принят за от­ рицание), к двусмысленным сочетаниям (. члены бри/гады Иванова, Петров. ), к неблагозвучию; отрицание не и слово, к которому оно относится (например, при беглом чтении глагол без не может быть принят за утверждение);
  4. последнее слово строки на полосе, если следующая полоса начинается ил­ люстрацией, таблицей, схемой; последнее слово строки над иллюстрацией; после­ днее слово строки, если переносом заканчивались четыре предшествующие стро­ ки большого формата или пять (в словарях восемь) предшествующих строк малого формата.
  1. разбивать заголовки на строки по смыслу (если издатель не хочет иной разбивки специально);
  2. слова в заголовках разделять пробелами в полукегельную, за исключени­ ем тех, что меньше формата на 1 — 2 кегельных (их доводят до полноформатных, увеличивая пробелы);
  3. между строками заголовка, набранного прописным, вставлять 2 пункта пробельного материала;
  4. в заголовках, набранных прописным шрифтом кг. 16 и выше увеличивать просветы между вертикальными штрихами соседних букв на 1 — 2 пункта для выравнивания межбуквенного расстояния.
  1. единообразной, что выражается в одинаковой высоте полос, независимо от кеглей шрифтов и видов набора, однотипном размещении элементов, одно­ типных отбивках;
  2. приводной, т.е. такой, при которой строки лицевой и оборотной сторон листа совпадают, для чего отбивки на полосе доводят по размеру до целого числа строк основного текста с учетом различия строк в кеглях, высоты иллюстрации и т.п.;
  3. без висячих строк, т.е. концевых строк абзаца, начинающих полосу, или строк с абзацным отступом, завершающих наборную полосу.
  4. без переносов слова с полосы на полосу, прежде всего с нечетной на чет­ ную (это правило допускается нарушать, если нельзя устранить перенос, не уве­ личивая или не уменьшая междусловные пробелы выше допустимых размеров).
  1. при заверстке текста над заголовком на странице ставить не менее четы­ рех строк;
  2. при заверстке текста под заголовком на странице ставить не менее трех строк;
  3. не ставить непосредственно после заголовка иллюстрацию;
  4. отбивать заголовок от текста сверху в полтора раза больше, чем снизу; при заголовке с подзаголовком пробел над этим комплексом делать в два раза большим, чем под ним, а между заголовком и подзаголовком пропорционально уменьшать так, чтобы общая высота заголовка с отбивками составила целое чис­ ло строк основного текста.
  1. отбить от основного текста при расположении внутри полосы сверху на 2 — 4 пункта меньше, чем снизу, делая отбивки в пределах кегля шрифта основно­ го текста, а при расположении сверху или снизу отбивая в пределах кегля шриф­ та дополнительного текста;
  2. общую высоту дополнительного текста довести вместе с отбивками от основного текста до кратной кеглю шрифта последнего.
  1. располагать сноску на полосе со знаком в основном тексте, отсылающим к этой сноске;
  2. отбивать от текста на 1 — 2 кегельных (включая линейку) с таким расче­ том, чтобы общая высота сноски с отбивками и линейкой была равна целому числу строк основного текста;
  3. переносить часть сноски, не умещающейся на полосе, на следующую при условии, что на первой полосе останется не менее трех строк, последняя из кото­ рых не будет концевой строкой абзаца, а перенесенную часть разместить над сносками этой полосы, не ставя знак сноски перед перенесенной частью.
  1. располагать иллюстрации вблизи текста, с которым они тесно связа­ ны (при отсутствии других указаний), в связи с чем в оригинале на поле против места, где желательно расположить иллюстрацию, пишут в кружке ее номер;
  2. прикрывать иллюстрацию при закрытой верстке (с текстом и над и под иллюстрацией) не менее чем тремя строками сверху и снизу;
  3. размещать иллюстрацию на полосе без текста, если при открытой верстке (с текстом только над или под иллюстрацией) на полосе помимо иллюстрации умещается лишь три строки или меньше, а при закрытой — меньше шести строк;
  4. не ставить иллюстрацию в разрез текста так, чтобы перед нею шла строка с абзацным отступом;
  5. не заверстывать иллюстрацию непосредственно после заголовка или пе­ ред ним;
  6. иллюстрацию, заверстанную поперек строк основного текста, ставить на четной полосе верхней стороной к наружному полю, а на нечетной — к корешковому;
  7. по возможности не ставить иллюстрацию на полосе в место, где на обо­ роте также заверстана иллюстрация;
  8. ставить иллюстрацию рядом со строками текста (оборкой) только в том случае, если ширина ее меньше формата набора на 2—3 квадрата, заверстывая все сборочные иллюстрации одного формата одинаково; при этом запрещает­ ся начинать оборку концевой строкой абзаца и заканчивать строкой с абзац-
  1. иллюстрацию, заверстываемую с выходом на поле, выдвигать за формат не менее чем на ‘/2 квадрата;
  2. иллюстрацию, которая должна печататься под обрез, т.е. занимать либо поверхность всей страницы, либо полосу или ее часть с одним или двумя полями, заверстывают так, чтобы обрезаемые края выступали за формат с учетом обрезки;
  3. отбивать иллюстрацию от текста сверху в пределах 1’/ кегельной, сни­ зу — 3 кегельных, от подписи — меньше, чем подпись от последующего текста; общая высота иллюстрации и отбивок должна быть кратной кеглю шрифта ос­ новного текста.
Читайте также:  Lego mindstorms ev3 программирование датчиков

Источник

Общие требования к верстке книжных изданий

Общие требования к верстке книжных изданий

1.​ В содержании текст не должен заходить за конец линии отточий.

2.​ Отточия в содержании должны заканчиваться на одной линии.

3.​ Абзац в содержании не может быть перенесён на следующую страницу.

4.​ При оформлении списка (даже если он не выделяется из основного текста) ширина пробела после нумерационной части списка должна быть неизменной.

5.​ Должно соблюдаться единообразие в оформлении таблиц.

6.​ Расстояние от нижней строки до колонцифры должно быть одинаковым во всём тексте (неполные страницы допускаются только в конце главы).

7.​ Концевая строка должна быть больше абзацного отступа не менее чем в полтора раза.

8.​ Перенос фамилии после инициалов (и наоборот) на другую строку не допускается.

9.​ Строка не должна заканчиваться союзом или предлогом, состоящими из одной буквы, или частицей «не».

10.​ Перенос в любых заголовках не допускается.

11.​ Заголовки, выключенные по центру, должны оформляться со втяжками, равным абзацному отступу.

12.​ Программы лучше набирать шрифтом Courier.

13.​ После заголовка на странице должно быть не менее 3 строк.

Основные правила

1.​ Используются следующие форматы бумаги:

  • ​ A4 — 210×297 мм, приближенно соответствует 90×60/8, пересчетный коэффициент для вычисления условных печатных листов 1;
  • ​ А5 — 148×210 мм, приближенно соответствует 90×60/16, пересчетный коэффициент для вычисления условных печатных листов 1;
  • ​ B5 — 176×250 мм, приближенно соответствует 100×70/16, пересчетный коэффициент для вычисления условных печатных листов 1,3;
  • ​ также для некоторых изданий могут использоваться другие форматы бумаги (по предварительному согласовании с типографией).

2.​ Поля издания.

  • ​ Корешковое поле должно быть не менее 10–12 мм для брошюры, для книги необходимо увеличить его на величину, занимаемую переплетом (10–17 мм) в зависимости от объема издания.
  • ​ Наружное поле в 1,5–2 раза больше корешкового (без учета переплета).
  • ​ Верхнее поле в 1,2–1,5 раза больше корешкового, но не равняется наружному.
  • ​ Нижнее поле в 1,5 раза больше верхнего и заметно больше наружного, особенно, если на нижнем поле размещается колонцифра.
  • ​ При вычислении всех полей, за исключением корешкового, следует учесть, что они обрезаются приблизительно на 2 мм.
  • ​ Корешковое поле для брошюры должно устанавливаться с учетом того, что на внутренних страницах оно должно быть уменьшено для компенсации смещения внешнего поля при брошюровке (данная операция проводится с использованием специализированных программных продуктов).
  • ​ Возможные значения полей, в зависимости от формата и объема издания, указаны в табл. 2.1.
  • ​ При использовании в издании верхнего колонтитула величина верхнего поля может быть увеличена для того, чтобы расстояние от колонтитула до верхнего края полосы было не менее 7 мм.
  • ​ Если издание будет тиражироваться в сторонней типографии, необходимо согласовать с ней требования к полям.

Источник

Оцените статью